Sorani-kurdinkielinen lasten- ja nuortenkirja. Sisältää lasten omia kertomuksia, runoja ja piirustuksia.
Teksti etenee takakannesta etukanteen.
Lapsen sydämessä on hellien ja puhtaiden tunteiden maailma, joka voi muokata tulevaisuutta. Tämän arvokkaan tunteen tunteminen kirjoittamalla ja maalaamalla avaa oven heidän maailmaansa. Tämä kirja näyttää kuvin, kirjoituksin ja hellin tuntein kymmenien 1-9 -luokkalaisten ajatuksia ja mielikuvia.
Työssäni kurdin kielen opettajana keskustelin joskus opiskelijoiden kanssa heidän ideoistaan, unelmistaan ja toiveistaan. Jonkin ajan kuluttua pidin ajatuksesta, että jokainen näistä oppilaista laittoi unelmansa paperille ja kirjoitti sen muistiin. Koska tämä työ perustui heidän omiin tunteisiinsa, he piirsivät kauniita maalauksia. Kotitehtävänä lapset jakoivat ideoitaan vanhemmilleen ja sisaruksilleen, jotka ohjasivat heitä innostuneina. Kun oppilaat lukivat tarinoitaan tunnilla, huomioni kiinnitti se, että kirjoitusten murteet vaihtelivat lapsesta toiseen.
Koska oppilaat asuivat Kurdistanin eri alueilla, kirjoituksissa näkyi banei, piranshahri, sardashti, hawleri, saqezi, shnoii, krmanshahi ja jne murteita. Pidin tätä hyvänä tilaisuutena ja yritin kirjoittaa opiskelijoiden tarinoita heidän omalla kielellään, jotta he voisivat tuntea kirjoittamisensa makeuden ja maun sana sanalta. Kaikkien näiden toimintojen jälkeen keräsin, arvioin, suunnittelin, kirjoitin ja tein tarvittavat ohjeet ja tallensin kaikki lasten unelmat tietokoneelle. Järjestelin ja kirjoitin uudelleen kaikki opiskelijoiden kirjoitukset ja piirustukset tietokoneella ja jokin aika sitten ajattelin tehdä opiskelijoiden työstä kirjan. Tästä syystä kerroin lasten vanhemmille tästä projektista ja pidimme kokouksen. Kerroin heille suunnitelmistani. Kaikki perheet ilmaisivat suostumuksensa ja yhteistyönsä.
Syy tälle kirjan nimeämiselle "opiskelijayhteistyöksi" johtuu siitä, että tämä tarinakokoelma valmistettiin kaikkien oppilaiden yhteistyössä ensimmäisestä yhdeksännelle luokalle.