Die Metapher in Der Uebersetzung - Studien Zum Transfer Der Aphorismen Von Stanislaw Jerzy Lec Und Der Gedichte Von Wislawa Szym
Die Arbeit setzt sich zum Ziel, die Erscheinung der Metapher in Aphorismen und Gedichten als UEbersetzungsproblem darzustellen. In der Analyse wird die Spezifik der Metapher an konkreten Beispielen und unter Berucksichtigung der wichtigsten Faktoren der UEbersetzung aus dem Polnischen ins Deutsche angesprochen. Untersucht werden Faktoren, die beim interlingualen Transfer der Metapher ins Spiel kommen. Es handelt sich dabei oft um lexikalisierte Wendungen, die sprachspielerisch ausgenutzt werden. Die Betrachtung der Metaphorik im UEbersetzungsprozess bestatigt die These uber den Nutzen des UEbersetzungsvergleichs fur die Metaphernforschung.