Albaniankielinen käännös Ilaria Tutin jännitysromaanista Fiori sopra l'inferno, jossa kuusikymppinen etsivä-profiloija Teresa Battaglia saa tutkittavakseen sarjan murhia.
Quhem Tereza Batalja dhe shoh përtej luleve që rriten në pyll.
Shoh ferrin që shpaloset poshtë këmbëve tona.
Mes degëve të dendura të pemëve dhe faqeve t shkëmbinjve të thepisur, poshte, ne luginen qe te çon nē pērrua, midis pellgjeve me ujë tē smeraldtē qē erēmon akull, fshihet diçka.
Ma thone gjurmet e gjakut, ma thote edhe pervoja: ka ndodhur, por mund te ndodhe prape. Ky eshte vetem fillimi. Mes ketyre maleve ka ndodhur diçka tronditēse, diçka për tē cilën duhet t vë ně jetě tě gjitha aftēsitě e mia investigative. Jam komisare policie e specializuar në profilizim dhe eci çdo ditē nëper ferr.
Arma ime me e forte nuk ështe uniforma, as pistoleta qe mbaj në brez, por mendja ime. E po, tani ndiej se pikërisht ajo po me tradhton. Jo nga mosha, as nga zemra, por nga nje re mjegulle qe me vertitet ne tru.
Unë quhem Tereza Batalja, kam një sekret qē nuk ia rrëfej dot as vetes dhe, per here te pare ne jete, kam frike ...