Nobel Prize winning author Heinrich Böll’s Irisches Tagebuch (Irish Journal) which was first published in 1957, has been read by millions of German readers and has had an unsurpassed impact on the German image of Ireland. But there is much more to Heinrich Böll’s relationship with Ireland than the Irisches Tagebuch. In this new book, Böll scholar Gisela Holfter carefully charts Heinrich Böll’s personal and literary connections with Ireland and Irish literature from his reading Irish fairytales in early childhood, to establishing a second home on Achill Island and his and his wife Annemarie’s translations of numerous books by Irish authors such as Brendan Behan, J. M. Synge, G. B. Shaw, Flann O’Brien and Tomás O’Crohan. This book also examines the response in Ireland to Böll’s works, notably the controversy that ensued following the broadcast of his film Irland und seine Kinder (Children of Eire) in the 1960s.Heinrich Böll and Ireland offers new insights for students, academics and the general reader alike.