Yksitoista Hilary Mantelin ennen suomentamatonta novellia todistavat historiallisten romaanien kirjoittajan taidoista myös tarkkanäköisenä nykymaailman kuvaajana. Mantelilla on silmää groteskeille yksityiskohdille sekä ihmisen vinolle kasvulle, puutteille ja heikkouksille. Ulkopuolisuuden ja irrallisuuden tuntu, väärinkäsitykset ja erilaiset absurdeiksi äityvät tilanteet toistuvat.
Niminovellissa nainen avaa ulko-oven miehelle, jota luulee putkimieheksi. Tämä osoittautuukin IRA:n salamurhaajaksi, joka haluaa majoittua keittiöön väijyäkseen viereisessä sairaalassa toipuvaa pääministeri Thatcheriä. Eräässä novellissa lukukeikalle kutsuttu kirjailija päätyy parhaat päivänsä näh neeseen maaseutukaupungin hotelliin, jossa pääosan varastaa eriskummallinen henkilökunta. Avauskertomuksessa miehensä työn takia Saudi-Arabiassa elävä brittinainen hakee ankeaan arkeensa piristystä tutustumalla pakistanilaismieheen ja tämän perheeseen – ja hullusti käy.
Musta huumori ja poliittinen pelisilmä ovat Hilary Mantelia parhaimmillaan: lukija saa hymyillä, tosin välillä kyynelten läpi. Loistavasta suomennoksesta vastaa Kaisa Sivenius.
HILARY MANTEL (s. 1952) on brittiläinen kirjailija ja kriitikko. Hän on koulutukseltaan juristi. Mantel on tähän asti ainoana kirjailijana voittanut Man Booker -palkinnon kahdesti Thomas Cromwellista kertovilla historiallisilla teoksillaan Susipalatsi (Wolf Hall, 2009) ja Syytettyjen sali (Bring Up the Bodies, 2012). Susipalatsi oli myös ensimmäinen Mantelsuomennos maassamme, ja se sai runsaasti myönteistä huomiota ilmestyessään vuonna 2012. Mantelin omaelämäkerrallinen muistelmateos Vain varjo häälyväinen (Giving Up the Ghost, 2003) julkaistiin suomeksi 2015.