Translation Und Transgression - Interkulturelle Aspekte Der Uebersetzung(swissenschaft)- Redaktion: Michaela Auer
Der Titel des Bandes - Translation und Transgression - ist zugleich Programm. Er verbindet die Darstellung von Formen und Verfahren, Problemen und Chancen der UEbersetzung mit Antworten auf die Frage, wie UEbersetzen und Dolmetschen dafur fruchtbar gemacht werden kann, Differenzen zwischen Kulturen zu erkennen, zu verstehen, zu verringern, zu uberbrucken. Das Buch versammelt Beitrage namhafter Germanisten aus aller Welt sowohl zur alltags- und berufspraktischen UEbersetzung als auch zur fachlichen und literarischen Translation anhand von Beispielen mit Bezug auf zahlreiche Sprachenpaare, jeweils verstanden als Praxis transkulturellen Handelns von Kulturmittlern. Es handelt sich dabei um die translationswissenschaftlichen Ergebnisse eines von der Gesellschaft fur interkulturelle Germanistik und der Universitat Vilnius gemeinsam durchgefuhrten Kongresses in Litauen.