Sanakirja-artikkeleineen palvelee erityisesti opettajia, koululaisia, opiskelijoita, kääntäjiä, materiaalintekijöitä ja tulkkeja yms. Lisäksi sanakirja auttaa romaneja ymmärtämään paremmin käytettävissä olevaa aikamme uudissanastoa. Teemoituksen avulla käyttäjä löytää sanoja romaniksi tekniikan, yhteiskunnan, musiikin, politiikan, kulttuurin ym. romanien moderniin elämään liittyviä romanikielisiä sanoja. Romanikielisen kouluopetuksen mahdollistuttua vuodesta 1989 lähtien, oli suuri puute romanikielisistä uudissanoista. Nykyään myös romanikielen kääntäjät kohtaavat samoja ongelmia kääntäessään virallisia tekstejä nettiin. Lisäksi oppikirjatuotannossa on syntynyt tarvetta uusien sanojen luomiseen mm. koulumaailmaan liittyvien sanojen kohdalla. Samoin opetussanastoa tarvitaan, jotta kieltä voitaisiin opettaa romaniksi. Romanikielen käyttöä koskevassa selvityksessä (Hedman 2009) kävi ilmi median merkitys romanikielisten uutisten kautta. Suurin osa oli kuullut radion välityksellä romania. Uutistoimituksen jatkuvana ongelmana samoin kuin oppimateriaalituottajien kohdalla on uusien suomenkielisten sanojen löytäminen romaniksi. Tätä taustaa vasten uudissanakirjan tarve on perusteltua. Myös yhäti kasvava kirjallinen kehitys sekä kaunokirjallisuuden puute nostavat tarpeita uudissanojen kehitykselle.