SULJE VALIKKO

avaa valikko

Terminologie (II): Comparaisons, Transferts, (In)Traductions
102,70 €
Peter Lang AG
Sivumäärä: 235 sivua
Asu: Pehmeäkantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2012, 18.01.2012 (lisätietoa)
Kieli: Ranska
Lorsqu'il s'agit de traduire des elements de nomenclatures specialisees, des unites linguistiques ou les concepts qui y sont attaches, on ne peut faire l'economie d'une analyse multiple du sens. Si les dictionnaires generaux sont impuissants a fournir des traductions utilisables et si les nomenclatures specialisees sont inadequates, c'est que le sens des mots est souvent complexe, participant de divers systemes eux-memes complexes et que le travail d'analyse n'a pas ete suffisamment developpe. Parce que chaque langue est en interrelation necessaire avec une " culture ", reseau hypercomplexe de formes et de valeurs particulieres, le probleme de la correspondance se manifeste tout autant du cote linguistique dans la traduction ou l'intraduction, que du cote culturel dans la transculturalite.
Les contributions presentees a l'occasion d'un colloque international de terminologie en octobre 2010 a Paris Ouest Nanterre eclairent ces dimensions dans les domaines du droit, de la philosophie, de la presse et de la linguistique. Les etudes sont menees a partir d'une pluralite de langues: le francais, l'allemand, l'espagnol, le latin et le grec, l'arabe et le russe.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Terminologie (II): Comparaisons, Transferts, (In)Traductions
Näytä kaikki tuotetiedot
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste