Cet ouvrage s'inscrit dans une perspective pluridisciplinaire, au carrefour des concepts de l'anthropologie de la communication, de l'ethnomethodologie, de la linguistique pragmatique et de la psychologie sociale. L'auteure apprehende les bricolages linguistiques et les processus de (re)mediation a l'oeuvre dans les reunions en milieu professionnel international. Elle se centre sur l'observation et l'analyse des pratiques de communication verbale et non verbale dans le cadre de deux entreprises pharmaceutiques et d'une organisation humanitaire en Suisse. Loin de reproduire des methodologies existantes, la chercheuse se distingue par son approche systemique: d'une part, elle investigue des dimensions situationnelles et statutaires au sein d'equipes plurilingues; d'autre part, elle associe les outils de l'enquete ethnographique aux entretiens biographiques qui participent a la prise de conscience des acteurs interroges sur leurs propres strategies mobilisees dans la communication. En croisant ces divers angles de vue, l'auteure identifie des espaces interculturels, des " intercultures plurilingues " ou se renegocient les rapports entre professionnels dans un contexte international.