Venäjän ortodoksisen kirkon aktiivit ovat käännättäneet suomeksi pappismunkki Aleksadrin (Faut) tekemiin Moskovan hengellisessä akatemiassa opettaneen dosentti Ivan Aleksandrovits Gluhovin muistiinpanoihin perustuvan laajan ortodoksisen katekismuksen. Kirja on painettu Venäjällä ja sen on suomentanut kielenkääntäjä Heini Aronen. Kirjassa on iso, selkeä teksti.