Neugriechische Fachwortschaetze Und Zweisprachige Terminologiedokumentation - Exemplarisch Dargestellt Am Fachgebietsausschnitt
Diese Arbeit leistet einen Beitrag zur neugriechischen und zur kontrastiven Fachsprachenforschung: Sie untersucht (neu)griechische Fachwortschatze in ihrer historischen Entwicklung und in der Gegenwart, zeigt deren Charakteristika auf und beschreibt Einflussfaktoren. Massgebliche Disziplinen werden im UEberblick dargestellt. Ausfuhrlich behandelt werden die neugriechische Fachlexikographie und Fachtranslation sowie Moeglichkeiten der multifunktionalen Terminologiedokumentation. Die fachlexikologischen und fachtextlinguistischen Untersuchungen sind korpusbasiert und werden anhand des Fachwortschatzes der OEkologie und des Umweltschutzes exemplifiziert. Eine zweisprachige terminologische Datensammlung zur Abwasserbehandlung belegt Methoden der translationsorientierten Terminologiearbeit und -dokumentation.