När en polisinspektor från Bern hittas skjuten vid vägkanten ute på landsbygden ger sig kommissarie Bärlach och hans assistent Tschanz ut för att hitta mördaren. Kommissarien är dödssjuk och har inte lång tid kvar. Snart upptäcker de att offret har skjutits på hemvägen från en hemlig fest hos en inflytelserik lobbyist. Varför umgicks en enkel polis i dessa mäktiga kretsar? Vem är den gåtfulle värden? Och varför har Bärlachs förflutna återvänt för att hemsöka honom under hans sista tid i livet?
Översättning och efterord av Ola Wallin.
KRITIKERRÖSTER
»Boken är både spännande och gripande, och det moraliska/etiska problem som dyker upp i slutet stannar kvar hos läsaren. Det är mycket välkommet med nyöversättningen av denna lilla pärla.« Veit G:Son Berg, Bibliotekstjänst
»Här vädras misstro mot statsapparaten, här skymtar hierarkierna inom poliskåren, här ställs gamla beprövade polismetoder mot nymodigheter som kriminologi och här knyts intrigtrådarna ihop i en filosofiskt kryddad kraftmätning à la Sherlock Holmes mot professor Moriarty eller Batman versus The Joker mellan vår kommissarie och den ärkeskurk han en gång för länge sedan stötte på i Istanbul. Allt på 120 sidor.« Anders Sjögren, Västerbottenskuriren
»Dürrenmatt omtolkade kriminalromanen... gav stafettpinnen vidare till likar som Umberto Eco och Paul Auster.« The National
»En trollbindande kriminalroman.« Washington Post