SULJE VALIKKO

Englanninkielisten kirjojen poikkeusaikata... LUE LISÄÄ

avaa valikko

Je näher ihm, desto vortrefflicher - Eine Studie zur Übersetzungssprache und -konzeption von Johann Heinrich Voß anhand seiner f
90,20 €
De Gruyter
Sivumäärä: 334 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2022, 19.12.2022 (lisätietoa)
Kieli: Saksa
Tuotesarja: Transformationen der Antike 42
Die Jugendübersetzungen antiker Lyrik von J. H. Voß entstanden im Wechselspiel mit seiner frühen dichterischen Produktion, waren aber ansatzweise bereits dem normativen Antike-Ideal verschrieben, welches Voß’wirkungsmächtigen Homer-Übersetzungsarbeiten zugrunde lag. Die vorliegende Studie untersucht die Genese des Voß’schen Übersetzungswerkes und beleuchtet ihre Verknüpfung mit den literaturgeschichtlichen Konstellationen im ausgehenden 18. Jh.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 5-8 arkipäivässä
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Je näher ihm, desto vortrefflicher - Eine Studie zur Übersetzungssprache und -konzeption von Johann Heinrich Voß anhand seiner fzoom
Näytä kaikki tuotetiedot
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste