SULJE VALIKKO

avaa valikko

Herman Melville in Deutscher Sprache - Studien Zur Uebersetzerischen Rezeption Seiner Bedeutendsten Erzaehlungen
116,20 €
Peter Lang AG
Sivumäärä: 348 sivua
Asu: Pehmeäkantinen kirja
Julkaisuvuosi: 1990, 01.01.1990 (lisätietoa)
Kieli: engger
Die Detailanalyse von neun deutschen Versionen der beiden wichtigsten Erzahlungen Hermann Melvilles, -Benito Cereno- und "Billy Budd, " versucht, jede der zwischen 1938 und 1967 erschienenen Ubersetzungen als zeitgebundene Interpretation der Ausgangstexte sprechend zu machen und in den rezeptionshistorischen Kontext einzubetten. Neben zensurbedingten Eingriffen und dem Einfluss einer franzosichen Mittlerubersetzung im Fall der Versionen von 1938 wird der ubersetzerischen Behandlung der Erzahlstrategie, der Deutung der Protagonisten und den sprachlichen Problemen besondere Aufmerksamkeit gewidmet. Die Detailanalyse der beiden erwahnten Texte wird erganzt durch eine Skizze der Ubersetzungsgeschichte aller ubrigen Erzahlungen und ein Verzeichnis bisher unbekannter Rezeptionsdokumente aus diesem Jahrhundert."

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Herman Melville in Deutscher Sprache - Studien Zur Uebersetzerischen Rezeption Seiner Bedeutendsten Erzaehlungen
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste