Ãbersetzungen sind das Bindemittel zwischenmenschlicher Kommunikation. Durch sie wird Wissen vermittelt und politische, kulturelle Prozesse sogar komplexer moderner Gesellschaften geregelt. Dieser Band stellt die vielfältigen Ãbersetzungsleistungen im frÃ"hneuzeitlichen Umgang mit Frieden vor. Friedensverträge wurden Ã"bersetzt, ediert und gedeutet, die AnsprÃ"che der Vertragspartner moderiert. Gerade in "zwischenstaatlichen" Friedensprozessen mussten differente politische und rechtliche Positionen in unterschiedlichen Sprachen präsentiert werden. Systematisch untersucht der Sammelband das Ringen um die Sprache, die kommunikativen HintergrÃ"nde vormoderner Friedensprozesse sowie den wissenschaftlichen, literarischen und medialen Umgang mit Frieden und frÃ"hneuzeitlichen Friedensverträgen.
Contributions by: Andrea Schmidt-Rösler, German Penzholz, Kay Peter Jankrift, Johannes Burkhardt, Wolfgang Weber, Niels F. May, Benjamin Durst, Cornelia Manegold, Maria Baramova