(trans.): What a wiz around the house!
(lit.): What a fairy in the domicile!
On n'apprend pas a un vieux
singe a faire la grimace.
(trans.): You can't teach an old dog new tricks.
(lit.): You can't teach an old monkey to smile.
If a French native were to offer you une assiette au beurre (a plate of butter) or invite you to faire du leche-vitrine (to go window licking), you might not know whether to accept -- that is, unless you have read this second book in David Burke's Street French series.
Street French 2 explores yet another "inside" language that must be mastered in order to be considered truly fluent in French: idioms- -- those quaint and quirky expressions that can't be understood literally but are used in every conceivable conversational situation.
Now you can learn the best of French idioms through entertaining word games, dialogues, crossword puzzles, find-a-word grids, and special tips guaranteed to make you au jus (up-to-date or, literally, juiced up) in no time!