Det är 1991 och Hannah - den drömmande, ständigt självbespeglande och inte helt genomsympatiska hjältinnan - är 14 år när romanen börjar. I veckotidningarna läser hon om kändisars förberedelser för sina romantiska, magnifika bröllop. Samtidigt ser hennes egen verklighet annorlunda ut, föräldrarnas äktenskap börjar knaka i fogarna och det tycks som om en skilsmässa är oundviklig. Läsaren får genom romanen följa Hannah via universitetet in i vuxenlivet och ta del av hennes besatthet över frånvaron av män i sitt liv och hennes romantiska drömmar om kärlek. Ingenting blir riktigt som hon tänkt sig.
Än en gång har Curtis Sittenfeld krupit in under skinnet på en besvärad ung kvinna som inte passar in någonstans. Och än en gång har hon lyckats: recensionerna hon fått är översvallande.
"Sittenfeld är en klar tänkare, en skarp observatör och en gedigen, elegant stilist."Washington Post
"Mannen i mina drömmar är befriad från knep, ärligheten är så slående att du känner att det här är en författare som inte försöker föra dig bakom ljuset, utan vill presentera enkla, raka fakta om känslor och sex. Det här är en modig och uppfriskande roman." Alice Munro, författare
"Magin i denna uppväxtskildring ligger i hur den fångar osäkerheten och förvirringen hos en hel generation unga kvinnor i sökandet efter kärleken och riktningen i livet." Booklist
Fyra frågor till Curtis Sittenfeld
Din andra roman heter Mannen i mina drömmar, vilket får tankarna att gå till sagor och tonårsdrömmar om Mr Right. Vill du säga något om titeln?Min förhoppning är att det är en rolig, tillgänglig och mångbottnad titel. Jag vill också visa vikten av att inte ta sig själv på för stort allvar och betona hur livsavgörande humor är.
Skriver du på något nytt?Jag skriver på min tredje roman, men det är för tidigt att säga något om den. Det fi nns en uppfattning om att författare ogärna talar om sina idéer eftersom de är rädda att någon ska stjäla dem. Så är inte fallet med mig. Jag håller tankar och idéer för mig själv i början eftersom jag alltid tycker att det jag just för stunden arbetar på låter så dumt. Det får mig att förlora tron på det jag gör. Men om jag går in i det, i största hemlighet, så övertygar jag mig själv att det är värt att fortsätta skriva.
Båda dina romaner har fått mycket uppmärksamhet, både i press och bland läsare. Hur har det påverkat dig och ditt skrivande?Jag får fler förfrågningar om att skriva artiklar och prata inför olika grupper nu. Det är smickrande, men också distraherande. Men sanningen är den att jag fortfarande tillbringar större delen av min tid hemma framför datorn, klädd i slitna kläder. Inte ett dugg glamoröst!
Du var i Stockholm när I en klass för sig gavs ut på svenska. Vad minns du bäst från besöket?Min pojkvän och jag älskar Stockholm - det är en så vacker stad. Och de där korvarna som man kan köpa på gatan är fantastiskt goda, särskilt med rostad lök på. Vi var också mycket imponerade och lite generade över hur bra engelska de fl esta svenskar pratar, bättre än vi.