Suomenkielinen alkuteos: Valas nimeltä Goliat.
Nautinnollisen täyteläinen esikoisromaani vie nykypäivän Helsingistä Ceauescun Romaniaan ja vainottujen kohtaloihin.
Kolmekymppinen Alba on syntynyt ja kasvanut Helsingissä suomalaisen äidin ja romanialaisen isän tyttärenä. Alban suhde filosofi-isäänsä ei ole yksinkertainen, ja oman jännitteensä siihen tuo Alban romanssi isän kollegan kanssa.
Kun Alba matkustaa romanialaisen isoisänsä hautajaisiin perheen kotikylään, hän alkaa tutkia sukunsa tarinaa. Omissa muistoissaan Alba palaa lapsuutensa kesälomiin Romaniassa: viattoman onnellisia, paahtavan aurinkoisia päiviä alkavat varjostaa perheen salaisuudet, joita Alba vuosikymmenten jälkeen kerii auki.
Alors que son grand-père roumain vient de mourir, Alba, Finlandaise qui vit à Helsinki, se remémore ses étés passés dans un petit village près de la frontière serbe. Les odeurs, les couleurs, la lumière du jour, un ciel étoilé sont autant de sensations liées à un lieu, une période, une personne. Ses souvenirs sont aussi assombris par des secrets et des cicatrices qui datent de l'époque de la dictature de Ceausescu.
En pleine rupture amoureuse, elle retourne au village pour les funérailles. L'histoire familiale se mêle aux veillées funèbres tandis que le corps de son grand-père repose sur la table de la cuisine, dans la pénombre, et qu'une poignée de villageois, l'oncle, la tante et la cousine d'Alba — émigrés aux Etats-Unis — viennent se recueillir. Paré d'émotion et de sensualité, ce roman mélancolique prend vie dans les légendes et le folklore qui peuplent les cultures roumaine et finlandaise.
La réalité n'en est pas pour autant ignorée et Cristina Sandu aborde des thèmes aussi personnels qu'universels, tels que l'immigration, la double identité et le multiculturalisme.