»Läs bara.« Rebecka Åhlund, BT
»Det är en kort roman, blott 158 sidor, att rasa fram igenom, att läsa om, i väntan på och längtan efter att fler av Constance Debrés verk översätts till svenska.« Eric Rosén, Aftonbladet
»Love Me Tender är gastkramande, imponerande, en isbergstragedi och isbergsfrigörelseroman i ett.« Jenny Högström, Göteborgs-Posten
Från moderskärlek till förälskelser: Vem dikterar villkoren för kärlek? Finns det verkligen rätt och fel när det kommer till att älska någon? Och varför kan man inte bara skita i det?
Hon har lämnat sitt toppjobb som jurist, sin stora våning i centrala Paris och sin man sedan tjugo år. När hon till slut kommer ut med att hon har börjat träffa kvinnor dras hon in i en absurd vårdnadstvist, och får inte ens träffa sin egen son. Men i väntan på förhandlingarna fortsätter hon att utforska sin nyfunna sexualitet och identitet, samt konsekvenserna av sina beslut.
Måste man, för att vara fri, välkomna allt som händer? Måste man ta emot allt, till och med de egna nederlagen? Kan man vända på sorgen?
Love Me Tender är en autofiktiv roman där den internationellt uppmärksammade franska författaren Constance Debré utforskar frågor om klass, normer, sexualitet och moderskap i dagens Paris.
Constance Debré är född 1972 i Paris. Hon är dotter till den välkända journalisten François Debré och fotomodellen Maylis Ybarnégaray-Debré. Hennes författarskap har tilldelats priserna Contrepoint, Les Inrockuptibles och La Coupole. Hon fick sitt internationella genombrott med romanen Love Me Tender, som översatts till över fem språk och är den första att ges ut på svenska.
Emma Majberger är översättare från franska, engelska och danska. Hon är styrelseledamot i Sveriges Författarförbunds översättarsektion.
»Lika hjärtskärande som rebellisk« The Spectator
»Extremt kraftfullt« La Presse
»En av de mest fängslande rösterna på flera år« The Guardian
»Ett knytnävsslag rakt i hjärtat« L'Obs