SULJE VALIKKO

avaa valikko

La belleza de traducir...poesia
17,00 €
Eolas
Painos: 1
Kieli: Espanja
«Nombrar el mundo ya es traducirlo. Octavio Paz sostiene esto mismo:que el lenguaje humano ya es, en esencia, una traducción del mundo noverbal. Más importante aún: nombrar el mundo es mirarlo, ya sea conlos ojos de la cara o de la mente. Miramos o imaginamos las cosas para las que, o bien ya tenemos un nombre, o se lo proporcionamos en elmismo momento de inventarlas». Partiendo de la infancia, elpensamiento y la experiencia propios y ajenos, estas páginas indaganacerca del oficio del poeta-traductor, de su asombro inmutable antelas palabras, de los caminos de ida y vuelta que recorre entre laslenguas, entre el lenguaje y la realidad, entre el ser y susdiferentes modos de decir, estar, vivir.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 9-12 arkipäivässä
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
La belleza de traducir...poesiazoom
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9788419453938
Tuotesarja:
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste