"Aquí en el Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana, nos es motivo de gran honor, a través de nuestra Serie Malunga, poder aprovechar la oportunidad para rendir homenaje al gran poeta Jesús Cos Causse (1945- 2007), con una primera edición globalizante de su poesía, dispersa o repartida como ha estado en varias antologías pequeñas entre 1970 y 2007. Con ésta, ofrecemos a los que se entusiasman por su obra y al público lector dentro y fuera de Cuba una colección del que fuera no sólo poeta, sino también dramaturgo, antologista, periodista y diplomático. Aunque sí cabe enfatizar que, como queda constatado a menudo en sus versos, en los varios aspectos de su quehacer y su trayectoria vitales, es la poesía y aquella postura filosófica estetizante ante la vida la que más lo define."
Jerome Branche, ed.
~
"Here at the International Institue of Iberoamerican Literature, it is a great honor for us, through our Malunga Series, to be able to take the opportunity to pay homage to the great poet Jesús Cos Causse (1945-2007), with a first global edition of his poetry, as it has been so far spread or distributed in various small anthologies between 1970 and 2007. With this, we offer those who are enthusiastic about his work and readers inside and outside Cuba, a collection of works by not only a poet, but also a playwright, anthologist, journalist and diplomat. It is however worth emphasizing that it is his poetry and his aestheticizing philosophical position towards life that most define him, as is often confirmed in his verses, in the various aspects of his life work and career."
Jerome Branche, ed.