SULJE VALIKKO

avaa valikko

Aristotle's De Anima
222,10 €
Brill
Sivumäärä: 198 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 1993, 01.10.1993 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
This edition of Zeraḥyah's Hebrew translation of De Anima, Aristotle's monograph on the soul, is of major importance for the history of transmission of Aristotle's text in the Middle Ages. De Anima, commented upon by Greek philosophers such as Alexander of Aphrodisias and Themistius and Arab philosophers such as Avicenna and Averroes, was a major source of inspiration for medieval Arab and Jewish philosophers.
The Hebrew translations of Averroes' commentaries, prepared from 1189 on, were very influential in Jewish intellectual circles. One of the translators involved in this activity was Zeraḥyah ben Isaac ben Shealtiel ḥen, who also translated Aristotle's De Anima. This translation is extremely important since it is based on the same lost Arabic translation as Averroes' long commentary.
The solution which Zeraḥyah's translation provides for the question of the authorship of this lost Arabic translation thus also holds good for Averroes' text.

Contributions by: Semuel da Silva, H.P. Salomon,

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 13-16 arkipäivässä
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Aristotle's <i>De Anima</i>zoom
Näytä kaikki tuotetiedot
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste