An internationally recognized treasure of early literature, this new book will make "The Mabinogi" available to a wider audience as a unique work presented in a format that brings these tales to life and is visually beautiful in its own right. This book is an attractive, modern, reliable and readable replacement to Lady Charlotte Guest's "Mabinogion". It provides present-day readers of English with a close, accurate translation into modern idiomatic English that will make this preeminent classic of early Welsh literature accessible, understandable and enjoyable. It includes a striking visual dimension never before addressed in translations of these legends. This book describes landscape photographs of hills, mounds and ruins and also many of the places named in the text seen as they are today - as vibrant towns and farms, inhabited by the very real people of Wales. Gives the reader a sense of the living landscape in which these tales are set. The fact that Lady Charlotte Guest's "Mabinogion" can be found even today amongst the bestsellers in Wales reflect the enduring attraction of these stories.
It draws on the full range of linguistic and literary scholarship of the past thirty years.