Nominerad till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris 2020.
Hon är arton år och bor i en no-go-zon, hon rör sig gärna till fots. Här är det farligt att äga reservdelar till en Bentley, eftersom bilmärket kommer från ockupationsmakten. Han som kanske är hennes pojkvän flyttar runt delarna i sitt hem för att inte bli avslöjad. Och mannen som kallas för mjölkbudet verkar följa efter henne, med oklart uppsåt. Här råder en latent militär konflikt, i vilken alla på ett eller annat sätt är indragna. Rykten florerar, stadens hundar avlivas över en natt. Med stort siktdjup tecknar Anna Burns en ung flickas utsatta position i ett religiöst, traditionellt samhälle, där paranoian sedan länge ockuperar människornas kroppar.
Anna Burns föddes 1962 i Belfast, Nordirland. Mjölkbudet, som belönades med Man Booker-priset 2018, National Book Critics Circle Award och flera andra utmärkelser, är den första av hennes böcker som översätts till svenska.
»Det var mycket länge sedan jag läste en roman som gjorde mig så här förtjust, ja golvad! Burns förmåga att med full kontroll på stilmedlen loda djupen och lyfta gestaltningen till stor konst gör att jag nu vill läsa allt av henne. På originalspråk eller i översättning, det är helt upp till förläggare Nirstedt och översättare Peter Samuelsson.« Martin Lagerholm, Ystads Allehanda
»... en universell historia som berättar hur människor agerar när våldet är en integrerad del av samhället.« Maria Schottenius, Dagens Nyheter