"Anglijskij shutja" vkljuchaet v sebja okolo dvukhsot anglijskikh i amerikanskikh anekdotov, tekst kotorykh ne podvergsja nikakomu uproscheniju i, takim obrazom, soderzhit bolshoe kolichestvo shiroko upotrebljajuschejsja leksiki i mnozhestvo razgovornykh oborotov sovremennogo anglijskogo jazyka. Kniga adaptirovana dlja osvaivajuschikh jazyk sledujuschim obrazom: kazhdyj anekdot povtorjaetsja dvazhdy: snachala idet anglijskij tekst s "podskazkami" - s vkraplennym v nego doslovnym russkim perevodom i leksiko-grammaticheskim kommentariem (to est adaptirovannyj), a zatem - tot zhe tekst, no uzhe neadaptirovannyj, bez podskazok. Nachinajuschie osvaivat anglijskij jazyk mogut pri etom chitat snachala tekst s podskazkami, a zatem tot zhe anekdot - bez podskazok. Sovershenstvujuschie svoj anglijskij mogut postupat naoborot: chitat tekst bez podskazok, po mere neobkhodimosti podgljadyvaja v podskazki. Zapominanie slov i vyrazhenij proiskhodit pri etom za schet ikh povtorjaemosti, bez zubrezhki. Krome togo, chitatel privykaet k...