"Aivan kuin tyyneen veteen heitetty kivi, joka luo veden pinnalle yhä uusia ja kauemmas ulottuvia renkaita ja samalla nostaa pohjalta sinne kerrostuneita aineksia, juuri samoin mennyt aika tuli Ruutin luo. Aleksander Torm oli palannut."
Sittenkin on virolaisessa kirjallisuudessa hieman epätavallinen, uskonnollisia teemoja käsittelevä romaani. Se on tarina rakkaudesta, kärsimyksestä, taistelusta, syyllisyydestä ja kuolemasta.
Romaanin tapahtumat sijoittuvat Neuvosto-Viron loppuaikaan. Ruutin poika sairastuu vakavasti, ja kun lääkäreistä ei tunnu olevan apua, epätoivoinen äiti kääntyy Aleksander-nimisen papin puoleen, joka kastaa lapsen. Kun poika paranee, Ruutin elämä muuttuu kokonaan ja sen pääsisällöksi tulee - Aleksander. Isättömälle Ruutille mies on aluksi vain opettaja ja tuki...
Sittenkin on Angela Hofbergin ensimmäinen suomennettu teos. Sen on suomentanut Kaisu Lahikainen.
Angela Hofbergin psykologisten romaanien keskiössä ovat ihmissuhteet, joita kirjailija kuvaa tarkan empaattisesti; samalla romaaneissa on verhottua (itse)ironiaa. Kirjallisen uransa keski-iässä aloittanut Angela Hofberg käyttää salanimeä. Vuonna 2005 Hofbergin novelli Valgus (Valo) sai Viron Kirjailijaliiton novellikilpailussa kannustuspalkinnon, mikä motivoi jatkamaan kirjoittamista. Seuraavana vuonna Kirjailijaliiton romaanikilpailun raati antoi kunniamaininnan romaanikäsikirjoitukselle Päev nagu elu (Päivä kuin elämä), jonka kustannusyhtiö Varrak julkaisi 2007.
Hofbergin romaani Ikkagi (Sittenkin) voitti Tänapäev-kustantamon ensimmäisen romaanikilpailun, ja Tänapäev julkaisi teoksen 2009. Tätä seurasivat romaanit Isa naine. Teekond toeni (Isän vaimo. Matka totuuteen, Varrak 2014) ja Sopruses ja surmas (Ystävyydessä ja kuolemassa, Varrak 2016).
Angela Hofberg on Tarton yliopistosta valmistunut filologi. Hän on työskennellyt museossa ja kirjastossa ja on nyt eläkkeellä.