Who would doubt that language is an essential medium of all scriptural religions and that religious language skills are an essential goal of religious education? But in the face of societal transformation processes, religious language is increasingly becoming a foreign language, and religious language barriers or language barriers are becoming more and more common when it comes to questions of meaning and orientation. At the same time, the linguistic diversity in schools is growing, which is often recognized as a challenge, but so far has only rarely been taken up as an opportunity. Stimulating educational processes requires the ability to reflect and understand, which in turn cannot be thought without language skills. The present volume of the Yearbook for Religious Education attempts to clarify the question of language-sensitive religious instruction. With the help of the set impulses, language and understanding spaces in matters of religion can be opened up for today's children and young people, together with them ways of translating traditional theological language and current experiences and attitudes can be discovered.