I TRETTIOEN LIKA intensiva som poetiska essäer vandrar den slovenske författaren Ale teger under ett år runt i Berlin med penna och kamera. Det förföriska, ambivalenta Berlin som både hänför och förfärar. Han står där krigen dragit fram och muren delat Europa; springer på germanernas ättlingar i tunnelbanan; ramlar från en bar till en annan, mellan loppmarknader, bokhandlare, bagerier, museer och kända landmärken; han vandrar i sina föregångares fotspår med Gottfried Benn som ledstjärna. Laddat med mening, rikt på minnen, fylld med rösterna från dem som var där före honom skissar teger fram sitt Berlin. Ber- lin mellan öst och väst, mellan nu och historien, mellan hemma och borta. Berlin är Ale tegers andra bok i svensk översättning och be- lönades i hemlandet med Roancˇeva nagrada 2007, priset till årets bästa bok. ALE TEGER är född 1973 i Ptuj och bosatt i Ljubljana. Sedan debuten 1995 har han med sina sex böcker kommit att bli en av den slovenska litteraturens mest uppskattade och prisade poeter. Han har bland annat tilldelats DAAD Künst- lerprogramm vilket medförde att teger under ett år bodde i Berlin, ett år som resulterade i boken med samma namn. teger är också verksam som redaktör och översättare och har bland andra tolkat Tomas Tranströmer och Gottfried Benn till slovenska. Själv har han blivit översatt och utgiven i ett dussintal länder.