In Aboriginal™, Jennifer Adese explores the origins, meaning, and usage of the term “Aboriginal” and its displacement by the word “Indigenous.” In the Constitution Act, 1982, the term’s express purpose was to speak to the “aboriginal rights” acknowledged in Section 35(1). Yet in the wake of the Constitution’s passage, Aboriginal, in its capitalized form, became far more closely aligned with Section 35(2)’s interpretation of which specific groups held those rights, and was increasingly used to describe and categorize people. More than simple legal and political vernacular, the term Aboriginal (capitalized or not) has had real-world consequences for the people it defined. Aboriginal™ argues the term was a tool used to advance Canada’s cultural and economic assimilatory agenda throughout the 1980s until the mid-2010s. Moreover, Adese illuminates how the word engenders a kind of “Aboriginalized multicultural” brand easily reduced to and exported as a nation brand, economic brand, and place brand—at odds with the diversity and complexity of Indigenous peoples and communities.In her multi-disciplinary research, Adese examines the discursive spaces and concrete sites where Aboriginality features prominently: the Constitution Act, 1982; the 2010 Vancouver Olympics; the “Aboriginal tourism industry”; and the Vancouver International Airport. Reflecting on the term’s abrupt exit from public discourse and the recent turn toward Indigenous, Indigeneity, and Indigenization, Aboriginal™ offers insight into Indigenous-Canada relations, reconciliation efforts, and current discussions of Indigenous identity, authenticity, and agency.