SULJE VALIKKO

Englanninkielisten kirjojen poikkeusaikata... LUE LISÄÄ

avaa valikko

Tamar Steinitz | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 3 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Translingual Identities - Language and the Self in Stefan Heym and Jakov Lind
Tamar Steinitz
Boydell & Brewer Ltd (2013)
Kovakantinen kirja
113,30
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Multilingual Currents in Literature, Translation and Culture
Rachael Gilmour; Tamar Steinitz
Taylor & Francis Ltd (2017)
Kovakantinen kirja
181,70
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Multilingual Currents in Literature, Translation and Culture
Rachael Gilmour; Tamar Steinitz
Taylor & Francis Ltd (2020)
Pehmeäkantinen kirja
61,00
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Translingual Identities - Language and the Self in Stefan Heym and Jakov Lind
113,30 €
Boydell & Brewer Ltd
Sivumäärä: 224 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2013, 03.09.2013 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
Explores the psychology of literary translingualism in the works of two authors, finding it expressed as loss and fragmentation in one case and as opportunity and mediation in the other.

The works of translingual writers-those who write in a language other than their native tongue-present a rich field for study, but literary translingualism remains underresearched and undertheorized. In this work Tamar Steinitz explores the psychological effects of translingualism in the works of two authors: the German Stefan Heym (1913-2001) and the Austrian Jakov Lind (1927-2007). Both were forced into exile by the rise of Nazism; both chose English asa language of artistic expression. Steinitz argues that translingualism, which ruptures the perceived link between language and world as the writer chooses between systems of representation, leads to a psychic split that can be expressed in the writer's work as a schizophrenic existence or as a productive doubling of perspective. Movement between languages can thus reflect both the freedom associated with geographical mobility and the emotional price it entails. Reading Lind's and Heym's works within their postwar context, Steinitz proposes these authors as representative models, respectively, of translingualism as loss and fragmentation and translingualism as opportunity and mediation.

Tamar Steinitz teaches English literature at Queen Mary and Goldsmiths colleges, University of London. She has also worked as a literary translator.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 4-5 viikossa
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Translingual Identities - Language and the Self in Stefan Heym and Jakov Lindzoom
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9781571135476
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste