SULJE VALIKKO

avaa valikko

Stephen McCready | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 3 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Epistemology for the Rest of the World
Stephen Stich; Masaharu Mizumoto; Elin McCready
Oxford University Press Inc (2018)
Saatavuus: Tulossa!
Kovakantinen kirja
81,00
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
A Humble Rumble from a Sluggard's Cupboard
Stephen McCready
ASA Publishing Corporation (2018)
Saatavuus: Hankintapalvelu
Pehmeäkantinen kirja
44,80
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Dough-Nut Man - Coloring Comic Book - Issue 1
Stephen McCready
ASA Publishing Corporation (2018)
Saatavuus: Hankintapalvelu
Pehmeäkantinen kirja
43,00
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Epistemology for the Rest of the World
81,00 €
Oxford University Press Inc
Sivumäärä: 320 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2018, 19.07.2018 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
Since the heyday of ordinary language philosophy, Anglophone epistemologists have devoted a great deal of attention to the English word 'know' and to English sentences used to attribute knowledge. Even today, many epistemologists, including contextualists and subject-sensitive invariantists are concerned with the truth conditions of "S knows that p," or the proposition it expresses. In all of this literature, the method of cases is used, where a situation is described in English, and then philosophers judge whether it is true that S knows that p, or whether saying "S knows that p" is false, deviant, etc. in that situation.
However, English is just one of over 6000 languages spoken around the world, and is the native language of less than 6% of the world's population. When Western epistemology first emerged, in ancient Greece, English did not even exist. So why should we think that facts about the English word "know," the concept it expresses, or subtle semantic properties of "S knows that p" have important implications for epistemology? Are the properties of the English word "know" and the English sentence 'S knows that p' shared by their translations in most or all languages? If that turned out to be true, it would be a remarkable fact that cries out for an explanation. But if it turned out to be false, what are the implications for epistemology? Should epistemologists study knowledge attributions in languages other than English with the same diligence they have shown for the study of English knowledge attributions? If not, why not? In what ways do the concepts expressed by 'know' and its counterparts in different languages differ? And what should epistemologists make of all this?
The papers collected here discuss these questions and related issues, and aim to contribute to this important topic and epistemology in general.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
30.08.2018 Kustantajan ilmoittama saatavuuspäivä on ylittynyt, selvitämme saatavuutta. Voit tehdä tilauksen heti ja toimitamme tuotteen kun saamme sen varastoomme. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Epistemology for the Rest of the Worldzoom
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9780190865085
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste