An urgent call to think on the edges, surfaces, and turns of the literary artifact when it crosses cultural boundaries
In the absence of specialized programs of study, abstract discussions of China in Latin America took shape in contingent critical infrastructures built at the crossroads of the literary market, cultural diplomacy, and commerce. As Rosario Hubert reveals, modernism flourishes comparatively, in contexts where cultural criticism is a creative and cosmopolitan practice.
Disoriented Disciplines: China, Latin America, and the Shape of World Literature understands translation as a material act of transfer, decentering the authority of the text and connecting seemingly untranslatable cultural traditions. In this book, chinoiserie, “coolie” testimonies, Maoist prints, visual poetry, and Cold War memoirs compose a massive archive of primary sources that cannot be read or deciphered with the conventional tools of literary criticism. As Hubert demonstrates, even canonical Latin American authors, including Jorge Luis Borges, Octavio Paz, and Haroldo de Campos, write about China from the edges of philology, mediating the concrete as well as the sensorial.
Advocating for indiscipline as a core method of comparative literary studies, Disoriented Disciplines challenges us to interrogate the traditional contours of the archives and approaches that define the geopolitics of knowledge.
Tulossa! 15.12.2023 Kustantajan ilmoittama saatavuuspäivä on ylittynyt, selvitämme saatavuutta. Voit tehdä tilauksen heti ja toimitamme tuotteen kun saamme sen varastoomme. Seuraa saatavuutta.