José Luis Alonso Hernández (toim.); Martin Gosman (toim.); Rinaldo Rinaldi (toim.) Brill (1993) Pehmeäkantinen kirja 65,10 € |
|
La nouvelle romane (Italia – France – España) Toutes les littératures connaissent le genre narratif bref, lui donnent des qualifications comme: 'nouvelle', 'novella', 'fable', 'fabliau', 'dit', 'conte', 'cuento', etc. Les variations terminologiques multiples trahissent cependant l'incertitude des auteurs et de leurs destinataires devant ce modus dicendi particulier. Car qu'est-ce que c'est qu'un récit bref? Est-ce simplement un récit de moins de 100 pages comme le prétendent certains érudits contemporains ou faut-il supposer l'existence d'autres critères sur la base desquels on pourrait arriver à une différenciation vraiment fonctionnelle? Dans la pratique toute tentative de catégorisation des nombreuses manifestations du genre narratif bref est restée vaine. Le paradoxe est cependant que ce mode littéraire populaire, qu'on ne réussira probablement jamais à circonscrire de façon adéquate, semble se conformer à un certain horizon d'attente et se distinguer de l'écriture épique ou romanesque. Le recueil d'études que voici fait l'histoire de ce modus dicendi fascinant dans les littératures de l'Espagne, de l'Italie et de la France (et des régions francophones) et cela depuis le Moyen Age jusqu'à nos jours. Les différentes contributions donnent des analyses approfondies des aspects traditionnels et novateurs ayant accompagné la naissance et l'évolution de ce genre particulier. L'approche plurilinguistique ne permet non seulement l'étude de l'évolution de ce genre bref dans les trois aires culturelles en question, mais ouvre également la voie aux analyses comparatistes.
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 3-4 viikossa | Tilaa jouluksi viimeistään 27.11.2024
|