SULJE VALIKKO

avaa valikko

Martha Cheung | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 8 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Chinese Discourses on Translation - Positions and Perspectives
Martha Pui Yiu Cheung
St Jerome Publishing (2014)
Kovakantinen kirja
157,00
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Version 1) - From Earliest Times to the Buddhist Project
Martha Pui Yiu Cheung; Lin Wusun
St Jerome Publishing (2006)
Kovakantinen kirja
180,20
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2) - From the Late Twelfth Century to 1800
Martha Cheung; Robert Neather
Taylor & Francis Ltd (2016)
Kovakantinen kirja
168,50
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Hong Kong Collage - Contemporary Stories and Writing
Martha P. Y. Cheung
OUP China (1998)
Pehmeäkantinen kirja
10,90
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Myth and Mythic Imagination - A Study of the Novels of James Joyce and William Golding
張佩瑤; Martha Cheung
Open Dissertation Press (2017)
Pehmeäkantinen kirja
110,50
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Myth and Mythic Imagination - A Study of the Novels of James Joyce and William Golding
張佩瑤; Martha Cheung
Open Dissertation Press (2017)
Kovakantinen kirja
129,70
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
An Anthology of Chinese Discourse on Translation (Volume 2) - From the Late Twelfth Century to 1800
Martha Cheung; Robert Neather
Taylor & Francis Ltd (2020)
Pehmeäkantinen kirja
52,60
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Chinese Discourses on Translation - Positions and Perspectives
Martha Pui Yiu Cheung
Taylor & Francis Ltd (2024)
Pehmeäkantinen kirja
52,60
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Chinese Discourses on Translation - Positions and Perspectives
157,00 €
St Jerome Publishing
Sivumäärä: 246 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2014, 30.04.2014 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
Discourse on translation, at once a term referring to any text (works of translation included) that expresses the author’s views, ideas and theorizations on translation – on its modes of operation, its dynamics, principles and methods, and/or on the philosophy, epistemology, ontology and hermeneutics of translation – and a term emphasizing the inseparable relation between power and knowledge, is an integral part of all translation traditions.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 1-3 viikossa.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Chinese Discourses on Translation - Positions and Perspectiveszoom
Näytä kaikki tuotetiedot
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste