SULJE VALIKKO

avaa valikko

Marleen Weißbach | Akateeminen Kirjakauppa

FILMUEBERSETZUNG - PROBLEME BEI SYNCHRONISATION, UNTERTITELUNG, AUDIODESKRIPTION

Filmuebersetzung - Probleme Bei Synchronisation, Untertitelung, Audiodeskription
Tekijä: Peter A Schmitt; Anne Panier; Kathleen Brons; Annika Wisniewski; Marleen Weißbach
Kustantaja: Peter Lang AG (2012)
Saatavuus: Ei tiedossa
EUR   127,20
    
Filmuebersetzung - Probleme Bei Synchronisation, Untertitelung, Audiodeskription
127,20 €
Peter Lang AG
Sivumäärä: 414 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2012, 09.03.2012 (lisätietoa)
Kieli: Saksa
Seit der Jahrtausendwende hat das Forschungsinteresse an der audiovisuellen Translation sprunghaft zugenommen. Ziel dieses Sammelbandes ist es, bislang weniger untersuchte Themenbereiche der Filmubersetzung naher zu betrachten. Gestutzt auf ihre praktische Erfahrung beleuchten die Autorinnen so unterschiedliche Aspekte wie die Untertitelung der bisher unterschatzten Nichtfiktion, die Synchronisation von Dialekt, zensorische Eingriffe bei der Filmubersetzung sowie die Audiodeskription fur sehgeschadigte Menschen. Somit gewahrt dieser Band UEbersetzern, Film- und Kommunikationswissenschaftlern wertvolle Einblicke in zentrale Herausforderungen der Filmubersetzungspraxis.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Filmuebersetzung - Probleme Bei Synchronisation, Untertitelung, Audiodeskription
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste