SULJE VALIKKO

avaa valikko

Marie McLoughlin | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 4 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Audiovisual Translation – Subtitles and Subtitling - Theory and Practice
Laura Incalcaterra McLoughlin; Marie Biscio; Máire Aine Ní Mhainnín
Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften (2011)
Saatavuus: Tilaustuote
Pehmeäkantinen kirja
68,70
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Audiovisual Translation – Subtitles and Subtitling - Theory and Practice
Laura Incalcaterra McLoughlin; Marie Biscio; Máire Aine Ní Mhainnín
Peter Lang International Academic Publishers (2023)
Saatavuus: Tilaustuote
Pehmeäkantinen kirja
94,50
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Paris Fashion and World War Two
Lou Taylor; Marie McLoughlin
Bloomsbury Publishing PLC (2020)
Saatavuus: Hankintapalvelu
Pehmeäkantinen kirja
75,70
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Paris Fashion and World War Two - Global Diffusion and Nazi Control
Lou Taylor; Marie McLoughlin
Bloomsbury Publishing PLC (2020)
Saatavuus: Hankintapalvelu
Kovakantinen kirja
142,10
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Audiovisual Translation – Subtitles and Subtitling - Theory and Practice
68,70 €
Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Sivumäärä: 292 sivua
Asu: Pehmeäkantinen kirja
Painos: New edition
Julkaisuvuosi: 2011, 16.08.2011 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
An increasing number of contributions have appeared in recent years on the subject of Audiovisual Translation (AVT), particularly in relation to dubbing and subtitling. The broad scope of this branch of Translation Studies is challenging because it brings together diverse disciplines, including film studies, translatology, semiotics, linguistics, applied linguistics, cognitive psychology, technology and ICT.
This volume addresses issues relating to AVT research and didactics. The first section is dedicated to theoretical aspects in order to stimulate further debate and encourage progress in research-informed teaching. The second section focuses on a less developed area of research in the field of AVT: its potential use in foreign language pedagogy.
This collection of articles is intended to create a discourse on new directions in AVT and foreign language learning. The book begins with reflections on wider methodological issues, advances to a proposed model of analysis for colloquial speech, touches on more ‘niche’ aspects of AVT (e.g. surtitling), progresses to didactic applications in foreign language pedagogy and learning at both linguistic and cultural levels, and concludes with a practical proposal for the use of AVT in foreign language classes. An interview with a professional subtitler draws the volume to a close.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 16-19 arkipäivässä
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Audiovisual Translation – Subtitles and Subtitling - Theory and Practicezoom
Näytä kaikki tuotetiedot
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste