Det är 1957, sommaren innan berättaren ska flytta till Buenos Aires och börja läsa på universitetet. Men först en vistelse på landet med familjen, där han djupt försjunken i böckernas värld till en början knappt tar någon notis om att Margarita och hennes beryktade far anlänt. Fadern som haft ett finger med i alla de senaste årens politiska strider i Argentina, och Margarita som aldrig tidigare gjort något särskilt avtryck. Men just det förändras svindlande snabbt den här sommaren.
Med litteraturen och det bedrägliga minnet som filter gör César Aira en tillbakablick pa ungdomens känslostormar och det där första såret som för alltid kommer att vara det djupaste.
Argentinaren César Aira (född 1949) är en unik figur i litteraturvärlden. Sedan 70-talet har han givit ut över 120 böcker och skapat en genre som är helt hans egen: korta, ofta runt 100 sidor långa romaner om udda personer som stångas med lika udda idéer. Han är experimentell, ironisk och oförutsägbar och säger själv att hans sätt att skriva är en ständig flykt framåt, med vilket han menar att han improviserar sig fram och aldrig blickar bakåt. I den spansktalande världen betraktas Aira som en av de största i sin generation och 2021 tilldelades han det prestigefyllda Formentorpriset.
Lina Wolff är författare och översättare från spanska. Hon har tidigare bland annat översatt Gabriel García Márquez och Roberto Bolaño.