SULJE VALIKKO

avaa valikko

Katja Krebs | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 5 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Translation and Adaptation in Theatre and Film
Katja Krebs
Taylor & Francis Ltd (2013)
Saatavuus: Tilaustuote
Kovakantinen kirja
168,50
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Cultural Dissemination and Translational Communities - German Drama in English Translation 1900-1914
Katja Krebs
St Jerome Publishing (2006)
Saatavuus: Tilaustuote
Kovakantinen kirja
151,70
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
The Routledge Companion to Adaptation
Dennis Cutchins; Katja Krebs; Eckart Voigts
Taylor & Francis Ltd (2018)
Saatavuus: Tilaustuote
Kovakantinen kirja
196,50
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
The Routledge Companion to Adaptation
Dennis Cutchins; Katja Krebs; Eckart Voigts
Taylor & Francis Ltd (2020)
Saatavuus: Tilaustuote
Pehmeäkantinen kirja
54,60
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Translation and Adaptation in Theatre and Film
Katja Krebs
Taylor & Francis Ltd (2024)
Saatavuus: Tulossa!
Pehmeäkantinen kirja
50,90
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Translation and Adaptation in Theatre and Film
168,50 €
Taylor & Francis Ltd
Sivumäärä: 224 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Painos: 1
Julkaisuvuosi: 2013, 15.08.2013 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
This book provides a pioneering and provocative exploration of the rich synergies between adaptation studies and translation studies and is the first genuine attempt to discuss the rather loose usage of the concepts of translation and adaptation in terms of theatre and film. At the heart of this collection is the proposition that translation studies and adaptation studies have much to offer each other in practical and theoretical terms and can no longer exist independently from one another. As a result, it generates productive ideas within the contact zone between these two fields of study, both through new theoretical paradigms and detailed case studies. Such closely intertwined areas as translation and adaptation need to encounter each other’s methodologies and perspectives in order to develop ever more rigorous approaches to the study of adaptation and translation phenomena, challenging current assumptions and prejudices in terms of both. The book includes contributions as diverse yet interrelated as Bakhtin’s notion of translation and adaptation, Bollywood adaptations of Shakespeare’s Othello, and an analysis of performance practice, itself arguably an adaptive practice, which uses a variety of languages from English and Greek to British and International Sign-Language. As translation and adaptation practices are an integral part of global cultural and political activities and agendas, it is ever more important to study such occurrences of rewriting and reshaping. By exploring and investigating interdisciplinary and cross-cultural perspectives and approaches, this volume investigates the impact such occurrences of rewriting have on the constructions and experiences of cultures while at the same time developing a rigorous methodological framework which will form the basis of future scholarship on performance and film, translation and adaptation.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 1-3 viikossa.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Translation and Adaptation in Theatre and Filmzoom
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9780415829687
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste