SULJE VALIKKO

avaa valikko

Julia Matveev | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 4 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Ludwig Strauss: An Approach to His Bilingual “Parallel Poems”
Julia Matveev
De Gruyter (2018)
Kovakantinen kirja
162,80
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Mesons And Baryons: Systematization And Methods Of Analysis
A V Anisovich; Vladimir Vladislavovich Anisovich; M A Matveev; V A Nikonov; A V Sarantsev; Julia Nyiri
World Scientific Publishing Co Pte Ltd (2008)
Kovakantinen kirja
224,70
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Three-particle Physics And Dispersion Relation Theory
A V Anisovich; Vladimir Vladislavovich Anisovich; M A Matveev; V A Nikonov; Julia Nyiri; A V Sarantsev
World Scientific Publishing Co Pte Ltd (2013)
Kovakantinen kirja
131,50
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Natur- und Landschaftswahrnehmung in deutschsprachiger juedischer und christlicher Literatur der ersten Haelfte des 20. Jahrhund
Hubertus Fischer; Julia Matveev; Joachim Wolschke-Bulmahn
Meidenbauer, Martin, Verlagsbuchhandlung GmbH & Co. KG (2010)
Kovakantinen kirja
91,00
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Ludwig Strauss: An Approach to His Bilingual “Parallel Poems”
162,80 €
De Gruyter
Sivumäärä: 236 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2018, 06.08.2018 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
Tuotesarja: Conditio Judaica 93
This book is devoted to the study of the bilingual “parallel poems” of Ludwig Strauss (Aachen 1892 ˗ Jerusalem 1953) created between 1934 and 1952 in Palestine/Israel and which exist in two variants, a Hebrew and a German version, one of which is the original and the other a self-translation. The aim of this study is to compare the versions and their interpretation based on Strauss’s theoretical essays on poetry and translation, his political writings and works of literary criticism. Special attention is paid to Strauss’s concept (linked with the idea of messianic redemption) of poetry as a “fore-image” of a future true community of men and as “the earthly expression of the Absolute” directed at interpreting divine revelation and its “translation” into human language. In examining Strauss’s experiments with self-translation, by which he aimed at establishing a dialogue between languages, and between people and nations, this study considers the two processes of translation: from divine speech into human language and from one human language into another.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 2-3 viikossa | Tilaa jouluksi viimeistään 27.11.2024
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Ludwig Strauss: An Approach to His Bilingual “Parallel Poems”zoom
Näytä kaikki tuotetiedot
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste