SULJE VALIKKO

avaa valikko

Jean-Marie Cassagne | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 6 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



101 French Proverbs with MP3 Disc
Jean-Marie Cassagne
McGraw-Hill Education (2009)
Saatavuus: Loppuunmyyty
Kirja
9,80
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
101 French Idioms with MP3 Disk
Jean-Marie Cassagne
McGraw Hill (2009)
Saatavuus: Painos loppu
Kirja
10,30
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
101 Spanish Idioms with MP3 Disc
Jean-Marie Cassagne
McGraw-Hill Education (2009)
Saatavuus: Loppuunmyyty
Kirja
12,00
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
101 French Idioms
Jean-Marie Cassagne; Luc Nisset
McGraw-Hill Education (1995)
Saatavuus: Painos loppu
Pehmeäkantinen kirja
7,40
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
101 French Proverbs
Jean-Marie Cassagne
McGraw-Hill Education (1998)
Saatavuus: Painos loppu
Pehmeäkantinen kirja
7,10
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
101 Spanish Idioms
Jean-Marie Cassagne; Luc Nisset
McGraw-Hill Education (1995)
Saatavuus: Painos loppu
Pehmeäkantinen kirja
7,10
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
101 French Proverbs with MP3 Disc
9,80 €
McGraw-Hill Education
Asu: Kirja
Painos: 2. painos
Julkaisuvuosi: 2009, 16.04.2009 (lisätietoa)
Kieli: Englanti

With French proverbs, c'est en forgeant qu'on devient forgeron!*

If you need inspiration for an arduous task, the French will tell you “you need to break the kernel to get the almond” (Il faut casser le noyau pour avoir l'amande). In other words, “no pain, no gain.”

101 French Proverbs takes the mystery out of common French expressions like this one and explains their meanings in context. On the MP3 disk, native speakers read each of the 101 proverbs and dialogues that place them in context, so you can hear how French sounds and practice what you have learned.

Find out what French speakers really mean when they say . . .

  • La nuit, tous les chats sont gris. = At night, all cats are gray.
  • Il vaut mieux s'adresser à Dieu qu'à ses saints. = Better to deal with God than with his saints.
  • On ne marie pas les poules avec les renards. = One does not wed hens with foxes.
  • Il n'est si méchant pot qui ne trouve son couvercle. = There is no jar so wretched that it cannot find its lid.
  • Qui terre a, guerre a. = Who has land, has war.

*It is by forging and forging again that one becomes a blacksmith. (= Practice makes perfect.)



Loppuunmyyty
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
101 French Proverbs with MP3 Disczoom
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9780071615556
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste