I heartily recommend this translation and edition of the two works by Jacques Du Bosc. The introduction provides a solid, erudite entry to Du Bosc and his world, with a clear emphasis on the gender issues central to the Other Voice. Especially good is the detailed study ofthe reception of these works. Moreover, the translation is clear and readable. A great deal of work was required to transform the periodic sentences and paragraphs of seventeenthcentury French prose into an English work that is so readable and lucid for a contemporary reader who is not a specialist in the field. The long, informative titles to the essays and letters (already transparent in the table of contents) further situate material that can seem obscure to a contemporary reader. The informative notes, especially the biographical tags and the excellent use of Furetière to explore ambiguous or archaic phrases, illuminate a world that would otherwise seem opaque to many contemporary readers. —Reverend John J. Conley, SJ Knott Professor of Philosophy, Loyola University Maryland