SULJE VALIKKO

Englanninkielisten kirjojen poikkeusaikata... LUE LISÄÄ

avaa valikko

Helena Buffery | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 8 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Shakespeare in Catalan - Translating Imperialism
Helena Buffery
University of Wales Press (2007)
Kovakantinen kirja
70,70
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Historical Dictionary of the Catalans
Helena Buffery; Elisenda Marcer
Scarecrow Press (2010)
Kovakantinen kirja
196,00
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Barcelona - Visual Culture, Space and Power
Helena Buffery; Carlota Caulfield
University of Wales Press (2014)
Pehmeäkantinen kirja
44,90
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Stages of Exile - Spanish Republican Exile Theatre and Performance
Helena Buffery
Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften (2011)
Pehmeäkantinen kirja
120,60
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Reading Iberia - Theory/History/Identity
Helena Buffery; Stuart Davis; Kirsty Hooper
Verlag Peter Lang (2007)
Pehmeäkantinen kirja
121,90
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
SHAKESPEARE EN CATALA
HELENA BUFFERY
EUMO (2010)
Pehmeäkantinen kirja
31,50
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
The Book of Deeds of James I of Aragon - A Translation of the Medieval Catalan Llibre dels Fets
Damian J. Smith; Helena Buffery
Taylor & Francis Ltd (2010)
Pehmeäkantinen kirja
53,50
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
The Book of Deeds of James I of Aragon - A Translation of the Medieval Catalan Llibre dels Fets
Damian J. Smith; Helena Buffery
Taylor & Francis Ltd (2003)
Kovakantinen kirja
159,70
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Shakespeare in Catalan - Translating Imperialism
70,70 €
University of Wales Press
Sivumäärä: 208 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2007, 27.06.2007 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
Tuotesarja: University of Wales - Iberian
Who was Xespir? Why are Catalan adaptations and performances of Shakespeare currently causing such a stir internationally? What happens to the Shakespeare we think we all know when he is translated into a minority culture? "Shakespeare in Catalan" tells the history of Shakespeare's translation and reception in Catalonia, showing his importance for Catalan cultural regeneration since the nineteenth century and his contribution to the renewed vibrancy of contemporary Catalan culture. In "Shakespeare in Catalan", Buffery explores the cultural history of Shakespeare in Catalan from the nineteenth century right up to the present day. Beginning by tracing the vast range of different responses to his work, in translations, performances and original works inspired by his life and his plays, Buffery addresses the question of how and why Shakespeare was chosen over and above other universal authors and cultural values as an inspiration and a guide to Catalan cultural production.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Shakespeare in Catalan - Translating Imperialismzoom
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9780708320112
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste