SULJE VALIKKO

Englanninkielisten kirjojen poikkeusaikata... LUE LISÄÄ

avaa valikko

Giovanni Lombardo | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 9 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



La traduzione della poesia
Giovanni Lombardo
Editori Riuniti Univ. Press (2009)
Pehmeäkantinen kirja
48,20
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Bello e impossibile. Come conquistare un eterosessuale e vivere felici
Giovanni Lombardo Radice
Dalai Editore (2008)
Kovakantinen kirja
54,10
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
La pietra di Eraclea. Tre saggi sulla poetica antica
Giovanni Lombardo
Quodlibet (2006)
Pehmeäkantinen kirja
58,50
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
L'estetica antica
Giovanni Lombardo
Il Mulino (2002)
Pehmeäkantinen kirja
48,20
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Una vita da zombie. Vita privata e carriera di una star dell'horror
Giovanni Lombardo Radice
David and Matthaus (2016)
Pehmeäkantinen kirja
56,30
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
L' Esthetique Antique
Giovanni Lombardo
Klincksieck (2011)
Pehmeäkantinen kirja
65,70
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Histories of Dreams and Dreaming : An Interdisciplinary Perspective
Giorgia Morgese (ed.); Giovanni Pietro Lombardo (ed.); Hendrika Vande Kemp (ed.)
Palgrave Macmillan (2019)
Kovakantinen kirja
117,20
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Histories of Dreams and Dreaming : An Interdisciplinary Perspective
Giorgia Morgese (ed.); Giovanni Pietro Lombardo (ed.); Hendrika Vande Kemp (ed.)
Palgrave Macmillan (2020)
Pehmeäkantinen kirja
117,20
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Herbaceous Field Crops Cultivation
Giovanni Mauromicale (toim.); Sara Lombardo (toim.)
Mdpi AG (2021)
Kovakantinen kirja
97,40
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
La traduzione della poesia
48,20 €
Editori Riuniti Univ. Press
Sivumäärä: 157 sivua
Asu: Pehmeäkantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2009, 01.09.2009 (lisätietoa)
Kieli: Italia
Tuotesarja: Editori Riuniti Univ. Press

Questo volume si propone di entrare nel "laboratorio" del traduttore di poesia descrivendo e sperimentando le tecniche e le procedure formali proprie di un'attività interlinguistica applicata ai testi letterari e alle modificazioni che l'esperienza della traduzione introduce nella loro peculiare fenomenologia estetica. La dovizia degli studi che, già da alcuni decenni, sono fioriti intorno alla teoria della traduzione, conferendole lo statuto di una disciplina autonoma, sollecita un'indagine sui procedimenti compositivi e "poietici" che costituiscono il testo nel suo farsi e, come accade nella traduzione, nel suo rifarsi. L'interesse prevalentemente letterario degli studi compresi in questo libro consente di introdurre criteri estetici proprio nel settore in cui elettivamente si esercitano le strategie formali che allestiscono la bellezza espressiva di un testo, così da privilegiare il punto di vista del lettore ovvero la necessitò di riferire l'estetica della traduzione al più vasto territorio dell'estetica della ricezione, di cui appunto la storia e la teoria della traduzione costituiscono un capitolo fondamentale e imprescindibile.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
La traduzione della poesia
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9788864730011
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste