SULJE VALIKKO

avaa valikko

George Kam Wah Mak | Akateeminen Kirjakauppa

PROTESTANT BIBLE TRANSLATION AND MANDARIN AS THE NATIONAL LANGUAGE OF CHINA

Protestant Bible Translation and Mandarin as the National Language of China
George Kam Wah Mak
Brill (2017)
Kovakantinen kirja
168,90
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Protestant Bible Translation and Mandarin as the National Language of China
168,90 €
Brill
Sivumäärä: 414 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2017, 23.03.2017 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
Tuotesarja: Sinica Leidensia 131
This book represents the first monograph-length study of the relationship between Protestant Bible translation and the development of Mandarin from a lingua franca into the national language of China. Drawing on both published and unpublished sources, this book looks into the translation, publication, circulation and use of the Mandarin Bible in late Qing and Republican China, and sets out how the Mandarin Bible contributed to the standardization and enrichment of Mandarin. It also illustrates that the Mandarin Union Version, published in 1919, was involved in promoting Mandarin as not only the standard medium of communication but also a marker of national identity among the Chinese people, thus playing a role in the nation-building of modern China.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 3-4 viikossa | Tilaa jouluksi viimeistään 27.11.2024
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Protestant Bible Translation and Mandarin as the National Language of Chinazoom
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9789004316270
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste