SULJE VALIKKO

Englanninkielisten kirjojen poikkeusaikata... LUE LISÄÄ

avaa valikko

Daniele Vecchiato | Akateeminen Kirjakauppa

KREATIVE PRAKTIKEN DES LITERARISCHEN ÜBERSETZENS UM 1800 - ÜBERSETZUNGSHISTORISCHE UND LITERATURWISSENSCHAFTLICHE STUDIEN

Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800 - Übersetzungshistorische und literaturwissenschaftliche Studien
Alexander Nebrig; Daniele Vecchiato
De Gruyter (2018)
Kovakantinen kirja
181,60
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800 - Übersetzungshistorische und literaturwissenschaftliche Studien
181,60 €
De Gruyter
Sivumäärä: 336 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2018, 17.12.2018 (lisätietoa)
Kieli: Saksa
Tuotesarja: ISSN 152
Die freie Übersetzungspraxis hat während der Frühen Neuzeit und bis weit nach 1800 ein umfangreiches Gattungsspektrum ausgebildet, das systematisch und historisch unzureichend erfasst ist. Ihre Beschreibung wird dadurch verkompliziert, dass in der Goethezeit auf Beobachtungs- (Theorie) und Beurteilungsebene (Kritik) die Übersetzung zunehmend dazu verpflichtet wurde, ein Original zu vertreten. Die klassisch-romantische Epoche hebt sich daher von der frühneuzeitlichen nicht hauptsächlich durch eine erhöhte Übersetzungsfrequenz ab, sondern vor allem durch die Spannung zwischen dem alten, bis in die Antike reichenden Nachahmungsparadigma und der neuen, sich gerade etablierenden Originalitätsemphase.
Der vorliegende Band geht von der Feststellung aus, dass die interlinguale literarische Praxis der Goethezeit noch im Bann frühneuzeitlicher Prinzipien steht. Ziel ist es, von der historischen Beschreibung repräsentativer Übersetzungsformen ausgehend – also induktiv und empirisch – eine Theorie dieser praktischen Interlingualität zu entwerfen. Das Verbindende dieser Praxis ist ein Begriff von translatorischer Kreativität, der die Übertragung als ein Ausdrucksmedium versteht, das die Möglichkeit enthält, durch die Vermittlung neuer Inhalte und Formen an der literarischen Kommunikation teilzunehmen.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 2-3 viikossa
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Kreative Praktiken des literarischen Übersetzens um 1800 - Übersetzungshistorische und literaturwissenschaftliche Studienzoom
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste