SULJE VALIKKO

Englanninkielisten kirjojen poikkeusaikata... LUE LISÄÄ

avaa valikko

Christiane Maaß | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 8 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Diskursdeixis im Französischen - Eine korpusbasierte Studie zu Semantik und Pragmatik diskursdeiktischer Verweise
Christiane Maaß
De Gruyter (2010)
Kovakantinen kirja
298,40
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Leichte Sprache
Christiane Maaß
Lit Verlag (2015)
Pehmeäkantinen kirja
19,50
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Dünen, Sand und Meer
Anita Koschorrek; Martin Stumpf; Ruth Strasser; Volker Maaßen; Christiane Rühmann; Claus Beese; Dieter Arndt; Gr Schürer
Mohland Verlag (2014)
Pehmeäkantinen kirja
34,20
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Leichte Sprache
Ursula Bredel; Christiane Maaß
Bibliograph. Instit. GmbH (2016)
Kovakantinen kirja
41,10
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Ratgeber Leichte Sprache
Ursula Bredel; Christiane Maaß
Bibliograph. Instit. GmbH (2016)
Pehmeäkantinen kirja
17,50
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Arbeitsbuch Leichte Sprache
Ursula Bredel; Christiane Maaß
Bibliograph. Instit. GmbH (2016)
Pehmeäkantinen kirja
18,40
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Manual of Romance Languages in the Media
Kristina Bedijs; Christiane Maaß
De Gruyter (2017)
Kovakantinen kirja
374,10
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
The Dictionary of Accessible Communication
Silvia Hansen-Schirra; Katja Abels; Sarah Signer; Christiane Maaß
Frank&Timme (2021)
Pehmeäkantinen kirja
61,80
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Diskursdeixis im Französischen - Eine korpusbasierte Studie zu Semantik und Pragmatik diskursdeiktischer Verweise
298,40 €
De Gruyter
Sivumäärä: 386 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2010, 16.11.2010 (lisätietoa)
Kieli: Saksa
Tuotesarja: Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie 355
Diskursdeixis ist ein Teil der Deixis, dem in der Forschung bislang nur wenig Aufmerksamkeit zuteil geworden ist. Zudem blieb die bisherige Auseinandersetzung mit diesem Gegenstand überwiegend theorieimmanent. Die Studie geht von der Überlegung aus, dass es mit einer funktionierenden Theorie der Diskursdeixis möglich sein muss, alle diskursdeiktischen Verweise in einem beliebigen Korpus zu identifizieren und zu klassifizieren. Unter Zugrundelegung der gängigen Definitionen wurde eine Klassifikation aller diskursdeiktischer Verweise in vier sehr unterschiedlichen französischsprachigen Korpora (Zeitungstexte, wissenschaftliche Fachaufsätze, Senatsdebatten und informelle mündliche Gespräche) in Angriff genommen. Im Laufe der Analysen eröffnete sich dann tatsächlich die Möglichkeit einer Gesamtklassifikation aller diskursdeiktischen Verweise in den Korpora. Die Korpusauswertung erbrachte neue Ergebnisse mit Blick auf die Typen und Funktionen diskursdeiktischer Verweise, auch mit Blick auf ihre Verteilung in Texten unterschiedlicher Textsorten. Dem Phänomen „Diskursdeixis“ wurde damit Tiefenschärfe verliehen, und es konnte eine Reihe von Annahmen der Forschung zu diesem Verweismodus modifiziert werden.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 2-3 viikossa
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Diskursdeixis im Französischen - Eine korpusbasierte Studie zu Semantik und Pragmatik diskursdeiktischer Verweisezoom
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste