SULJE VALIKKO
KIRJAUDU
Englanninkielisten kirjojen poikkeusaikata... LUE LISÄÄ
ELFRIEDE JELINEK ALS UEBERSETZERIN - EINE EINFUEHRUNG | ||
| Elfriede Jelinek ALS Uebersetzerin - Eine Einfuehrung 75,70 € Peter Lang AG Sivumäärä: 138 sivua Asu: Pehmeäkantinen kirja Julkaisuvuosi: 2008, 31.10.2008 (lisätietoa) Kieli: Saksa Tuotesarja: Europäische Hochschulschriften (Reihe 18): Vergleichende Literaturwissenschaft / Comparative Literature 120 Elfriede Jelineks Schaffen als UEbersetzerin einem breiteren Publikum naher zu bringen ist Ziel dieser Arbeit. Hierzu werden ihre UEbersetzungen kurz vorgestellt und es wird versucht, ihre Ansichten uber das UEbersetzen darzulegen. Im zweiten Teil wird anhand von Jelineks Text von "The Jew of Malta" ihre Vorgehensweise beim UEbersetzen charakterisiert, wobei als Gegenpol die UEbersetzung desselben Stuckes von Erich Fried herangezogen wird. Schliesslich wird sich herausstellen, dass Jelinek trotz mancher Ausschmuckung den Intentionen des Original-Autors Marlowe treu bleibt und das Stuck durch neue oder erweiterte Kontexte bereichert. Tuotteella on huono saatavuus ja tuote toimitetaan hankintapalvelumme kautta. Tilaamalla tämän tuotteen hyväksyt palvelun aloittamisen. Seuraa saatavuutta.
Myymäläsaatavuus
Näytä kaikki tuotetiedotISBN: 9783631564578 Asiasanat: Aihealue: |
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisäänRekisteröityminen |
Oma tili
Omat tiedotOmat tilaukset Omat laskut |
Lisätietoja
AsiakaspalveluTietoa verkkokaupasta Toimitusehdot Tietosuojaseloste |