SULJE VALIKKO

avaa valikko

Andrew Kraebel | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 5 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England: Experiments in Interpretation
Andrew Kraebel
Cambridge University Press (2020)
Kovakantinen kirja
116,30
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England: Experiments in Interpretation
Andrew Kraebel
Cambridge University Press (2023)
Pehmeäkantinen kirja
30,70
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Medieval Cantors and their Craft - Music, Liturgy and the Shaping of History, 800-1500
Katie Ann-marie Bugyis; Andrew B Kraebel; Margot E. Fassler; Alison I. Beach; Anna De Bakker
York Medieval Press (2017)
Kovakantinen kirja
139,00
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Medieval Cantors and their Craft - Music, Liturgy and the Shaping of History, 800-1500
Katie Ann-Marie Bugyis; Andrew B Kraebel; Margot E. Fassler
York Medieval Press (2019)
Pehmeäkantinen kirja
43,60
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Literary Theory and Criticism in the Later Middle Ages: Interpretation, Invention, Imagination
Ardis Butterfield; Ian Johnson; Andrew Kraebel
Cambridge University Press (2023)
Kovakantinen kirja
129,10
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England: Experiments in Interpretation
116,30 €
Cambridge University Press
Sivumäärä: 322 sivua
Asu: Kovakantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2020, 05.03.2020 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
Tuotesarja: Cambridge Studies in Medieval 109
Drawing extensively on unpublished manuscript sources, this study uncovers the culture of experimentation that surrounded biblical exegesis in fourteenth-century England. In an area ripe for revision, Andrew Kraebel challenges the accepted theory (inherited from Reformation writers) that medieval English Bible translations represent a proto-Protestant rejection of scholastic modes of interpretation. Instead, he argues that early translators were themselves part of a larger scholastic interpretive tradition, and that they tried to make that tradition available to a broader audience. Translation was thus one among many ways that English exegetes experimented with the possibilities of commentary. With a wide scope, the book focuses on works by writers from the heretic John Wyclif to the hermit Richard Rolle, alongside a host of lesser-known authors, including Henry Cossey and Nicholas Trevet, and many anonymous texts. The study provides new insight into the ingenuity of medieval interpreters willing to develop new literary-critical methods and embrace intellectual risks.

Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
LISÄÄ OSTOSKORIIN
Tilaustuote | Arvioimme, että tuote lähetetään meiltä noin 3-4 viikossa
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Biblical Commentary and Translation in Later Medieval England: Experiments in Interpretationzoom
Näytä kaikki tuotetiedot
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste