SULJE VALIKKO

avaa valikko

Aleksei Semenenko | Akateeminen Kirjakauppa

Haullasi löytyi yhteensä 5 tuotetta
Haluatko tarkentaa hakukriteerejä?



Hamlet the Sign : russian Translations of Hamlet and Literary Canon Formation
Aleksei Semenenko
Acta Universitatis Stockholmiensis (2007)
Saatavuus: Loppuunmyyty
Pehmeäkantinen kirja
21,30
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Hamlet the sign : Russian translations of Hamlet and literary canon formation
Aleksei Semenenko
Södertörns högskola (2008)
Saatavuus: Loppuunmyyty
Pehmeäkantinen kirja
23,70
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Aksenov and the Environs = Аксенов и окрестности
Lars Kleberg; Aleksei Semenenko
Södertörns högskola (2012)
Saatavuus: Tilaustuote
Pehmeäkantinen kirja
18,10
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Satire and Protest in Putin’s Russia
Aleksei Semenenko (ed.)
Palgrave Macmillan (2021)
Saatavuus: Tilaustuote
Kovakantinen kirja
121,30
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Satire and Protest in Putin’s Russia
Aleksei Semenenko (ed.)
Palgrave Macmillan (2022)
Saatavuus: Tilaustuote
Pehmeäkantinen kirja
121,30
Tuotetta lisätty
ostoskoriin kpl
Siirry koriin
Hamlet the Sign : russian Translations of Hamlet and Literary Canon Formation
21,30 €
Acta Universitatis Stockholmiensis
Sivumäärä: 198 sivua
Asu: Pehmeäkantinen kirja
Julkaisuvuosi: 2007, 01.01.2007 (lisätietoa)
Kieli: Englanti
This work is an attempt to answer one simple question: What is Hamlet? Based on the material of Hamlet translations into Russian, the dissertation scrutinizes the problems of literary canon formation, translation
and textuality proceeding in two parallel directions: the historical analysis of canon formation in translation and the conceptualization of Hamlet's textuality. The methodological framework is defined in the
context of Jurij Lotman's semiotics of culture, which is invaluable for an understanding of the mechanisms of literary evolution, the theory of translation and literary canon formation.

The study examines the history of Hamlet in Russia from 1748 until the present with special attention to analysis of the canonical translations, theater productions of the Shakespearean classic and the phenomenon
of Hamletism. The case study of the 1964 film by Grigorij Kozincev focuses on the problem of the cinematographic canon of Hamlet. Further, the work scrutinizes various types of representation of Hamlet in such semiotic systems as the theater, the cinema, and the pictorial arts, and also examines how Hamlet functions as a specific type of sign.

The final section returns to the question of canon formation and textuality. The results of the research show that the literary canon appears to be closely associated with the concepts of genre and myth, and in
order to become canonical it is imperative for a literary text to function on the level of microcanon and to be represented in modes other than the written.

Aleksei Semenenko is a researcher affiliated with the Department of Slavic Languages and Literatures at Stockholm University and the Center for Baltic and East European Studies at Sodertorn University College.

Loppuunmyyty
Myymäläsaatavuus
Helsinki
Tapiola
Turku
Tampere
Hamlet the Sign : russian Translations of Hamlet and Literary Canon Formationzoom
Näytä kaikki tuotetiedot
ISBN:
9789185445783
Sisäänkirjautuminen
Kirjaudu sisään
Rekisteröityminen
Oma tili
Omat tiedot
Omat tilaukset
Omat laskut
Lisätietoja
Asiakaspalvelu
Tietoa verkkokaupasta
Toimitusehdot
Tietosuojaseloste