Joensuun ortodoksinen seminaari on julkaissut Sabbas Pyhitetyn typikonin, joka sisältää kreikankielisiin varhaispainoksiin perustuvan suomennoksen ortodoksisen kirkon tärkeimmästä liturgisesta ohjeistuksesta. Tämä on samalla ensimmäinen täydellinen suomenkielinen typikon. Sabbaan typikonin julkaistut versiot perustuvat suurimmaksi osaksi 1100-luvulla Palestiinan luostareissa vakiintuneeseen jumalanpalvelusperinteeseen ja se on nykyään kaikkien ortodoksisten paikalliskirkkojen liturgisten ohjeistusten pohja.
Kirjan on suomentanut Itä-Suomen yliopistossa työskentelevä Athoksen pappismunkki Damaskinos Ksenofontoslainen (Jaakko Olkinuora) ja hän on samalla laatinut kirjaa laajan, satasivuisen johdanto-osan, jossa käsitellään perusteellisesti ortodoksisten jumalanpalvelusten ja liturgisten kirjojen kehityshistoriaa Uudesta testamentista ja apostolien ajasta alkaen. Varsinaisen Sabbaan typikonin yhteydessä on kommentaari, joka valaisee yksityiskohtia ja vertailee typikonin tekstiä nykyisiin liturgisiin käytäntöihin.
Sabbaan typikonia ei kuitenkaan nykyisin suoraan sovelleta kirkoissamme jumalanpalvelusohjeistuksena, mutta kirja on kuitenkin tärkeä lisä kaikille heille, jotka ovat kiinnostuneita ortodoksisten jumalanpalvelusten historiasta, rakenteesta ja kehityksestä.